Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل الخير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عمل الخير

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Diese Beachtungsökonomie hat eine Schieflage erzeugt, so dass wir momentan mit einer weitgehenden Fixierung auf negative Berichtserstattung zu tun haben. Beispielweise tauchen kaum Berichte über die gute Arbeit von Islamisten auf kommunaler Ebene bzw. deren gewaltloser Widerstand auf."
    "لقد خلق هذا الاهتمام حالة من الاعوجاج، بحيث أصبحنا نواجه في الوقت الحاضر تركيزًا بعيد المدى على التقارير والريبورتاجات السلبية، حيث لا يكاد يتم عرض تقارير وريبورتاجات حول العمل الخيري الذي يقوم به الإسلامويون على مستوى البلديات والخدمات العامة أو حول مقاومتهم السلمية التي لا يستخدم فيها العنف".
  • Wenn die so genannte Baker-Kommission in den USA den Kampf gegen den Terror nun endlich wieder mit Diplomatie und Wachsamkeit aufnehmen will, anstatt mit militärischen Mitteln und organisierten Menschenrechtsverletzungen, dann ist auch dies endlich wieder mal ein gutes Zeichen.
    والآن عندما تريد أخيرًا اللجنة المعروفة باسم لجنة بيكر Baker-Kommission أن تستأنف من جديد في الولايات المتّحدة الأمريكية الحرب على الإرهاب من خلال وسائل ديبلوماسية وبصورة حذرة، بدلًا من استخدام الوسائل العسكرية والانتهاكات المنظّمة لحقوق الإنسان - فعندها سيكون هذا العمل أيضًا بادرة خير أخرى تأتي بعد زمن طويل.
  • Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.
    ويتزايد حاليا في جميع أنحاء المنظومة اعتبار هذا التعاون في مجالات العمل الخيري، ومشاريع الشراكة، ومراعاة القيم العالمية في العمليات التجارية - وسيلةً فعالة للنهوض بأولويات المنظمة.
  • Das alte System hat für die Banken (wenn auch nicht fürihre Aktionäre) gut funktioniert; warum also sollten sie eine Veränderung wollen? Tatsächlich wurde bei den Bemühungen zu ihrer Rettung so wenig Aufmerksamkeit darauf verwandt, welche Art von Finanzsystem wir nach der Bewältigung der Krise haben wollen, dasswir letztlich ein Bankensystem kriegen werden, das wenigerwettbewerbsstark ist und bei dem die Großbanken, die schon vorherzu groß waren, um sie bankrott gehen zu lassen, sogar noch größersein werden.
    لقد عمل النظام القديم على خير ما يرام لصالح البنوك (إن لميكن لصالح حملة أسهم هذه البنوك)، ما الذي قد يحملهم إذن على قبولالتغيير؟ والحقيقة أن جهود إنقاذ هذه البنوك لم تخصص سوى أقل قدر منالتفكير في النظام المالي الذي قد يصلح لمرحلة ما بعد الأزمة، وبهذافقد ينتهي بنا الحال إلى نظام مصرفي أقل تنافسية، حيث يتضخم حجمالبنوك الكبرى التي كانت في الأساس أضخم من أن يُـسمَح لهابالإفلاس.
  • Wenn die Arbeitgeber ihren neuen Mitarbeitern sagen, dasses einen Rentensparplan gibt, und sogar versprechen, Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch einbeträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
    أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوقادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهيالحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفينعن الاشتراك.
  • Sollte man sich aber aus ethischer Perspektive betrachtet,so sehr den Kopf über die Reinheit des Motivs zerbrechen, dasjemanden bewegt, ein Geschenk zu machen? Worauf es ankommt ist dochwohl, dass etwas einem wohltätigen Zweck zur Verfügung gestelltwird.
    ولكن من المنظور الأخلاقي، هل يتعين علينا أن نهتم إلى هذاالحد بنقاء الدوافع وراء العطاء أو عمل الخير؟ لا شك أن ما يهم فيالأمر أن شيئاً ما قد بُـذِل في سبيل قضية خيرة.
  • Viele Menschen mit einem Einkommen von weniger als 100.000 Dollar können es sich auch leisten, etwas zu spenden.
    إذ أن العديد من هؤلاء الذين يكسبون أقل من مائة ألف دولاريمكنهم أيضاً أن يساهموا في عمل الخير.
  • Welche Probleme das Finanzsystem auch haben mag: Die im Laufe der Jahre erfolgten enormen Verbesserungen bei Technologie, Produktivität und sozialem Fortschritt – die wahren Rahmendaten –sind ein echter Beleg für die Macht der Globalisierung als Kraftdes Guten.
    ويتعين علينا أن ندرك أنه رغم حجم المشاكل التي يواجههاالنظام المالي، إلا أن التحسينات الهائلة التي أدخلت طيلة الأعوامالماضية على التكنولوجيا ومعدلات الإنتاجية، فضلاً عن التقدم الذي تمإحرازه في المجالات الاجتماعية، كل ذلك يشكل أدلة صادقة تشهد على نجاحالعولمة في العمل كقوة للخير.
  • Freier Handel ist nicht nur für die großen Unternehmen oderfür mehr Arbeitsplätze gut. Er ist einfach gut.
    إلا أن التجارة الحرة تَـعِـد بالخير ليس فقط لمصلحة الشركاتالضخمة، أو تنمية فرص العمل، بل لأنها ببساطة خير محض.
  • Indem es Wohltätigkeitseinrichtungen einen Anreiz bietet,transparenter zu werden und mehr Wert darauf zu legen, ihre Effektivität unter Beweis zu stellen, könnte Give Well dafür sorgen,dass unsere wohltätigen Spenden sehr viel mehr Gutes tun alsbisher.
    وبإعطاء مؤسسات العمل الخيري الحافز لكي تصبح أكثر شفافيةوأكثر تركيزاً على العمل بصورة يمكن إثبات فعاليتها فقد يصبح بوسعمؤسسة GiveWell أن تعظم من قدرة تبرعاتنا وهباتنا على تحقيق أعظم قدرمن النفع.